Quem com ferros mata, com ferros morre.

Quem com ferros mata, com ferros morre.
 ... Quem com ferros mata, com ferros morre.

Quem pratica violência ou injustiça acaba por sofrer consequência semelhante; advertência sobre retribuição e consequências dos actos.

Versão neutra

Quem causa dano violento acaba por sofrer dano semelhante.

Faqs

  • Significa que devemos vingar-nos?
    Não necessariamente. O provérbio descreve a tendência de ações violentas terem consequências semelhantes; não é uma recomendação ética para a vingança e deve ser interpretado com cuidado.
  • É um provérbio de origem bíblica?
    Não há prova de origem bíblica directa; é um provérbio de tradição ibérica com paralelos em diversas culturas e textos morais medievais.
  • Pode ser usado em contexto judicial?
    Em contextos jurídicos formais é preferível linguagem precisa. O provérbio pode ilustrar um ponto moral, mas não substitui argumentos legais ou evidência.

Notas de uso

  • Emprega-se para sublinhar que actos violentos ou injustos tendem a provocar retorno na mesma moeda ou consequências equivalentes.
  • Pode ser usado tanto como aviso preventivo (desencorajar actos) como para justificar uma percepção de justiça poética ou retributiva.
  • Não é uma recomendação de vingança: em contexto moderno convém diferenciar retribuição legal de retaliação privada.
  • Registo: popular e proverbial; adequado em comentários morais, literários ou coloquiais, menos adequado em contextos legais formais.

Exemplos

  • Depois de ser apanhado a fraudar clientes, fez-se pouco surpreendente que a empresa viesse a sofrer processos e perda de confiança: quem com ferros mata, com ferros morre.
  • O treinador avisou os jogadores de que atitudes agressivas têm consequências disciplinares: 'quem com ferros mata, com ferros morre' — e vários foram suspensos.

Variações Sinónimos

  • Quem mata com ferro, morre com ferro.
  • Quien a hierro mata, a hierro muere. (castelhano)
  • Quem com ferro fere, com ferro será ferido.
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (sentido parecido, mais geral).

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • O que vai, volta.
  • Quem cava um poço para o outro, cai nele (advertência semelhante).

Contrapontos

  • A ideia de que a retaliação é desejável pode perpetuar violência; alternativas incluem justiça restaurativa e cumprimento da lei.
  • Citações como 'olho por olho torna o mundo cego' ilustram a crítica à vingança recíproca.
  • Em sistemas jurídicos, a punição deve resultar de processo e prova, não de retaliação privada.

Equivalentes

  • espanhol
    Quien a hierro mata, a hierro muere.
  • inglês
    He who lives by the sword dies by the sword.
  • francês
    Qui vit par l'épée périra par l'épée.
  • alemão
    Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert umkommen.

Provérbios