Tantas cabeças, quantas sentenças.
Indica que pessoas diferentes tendem a ter opiniões ou julgamentos distintos sobre o mesmo assunto.
Versão neutra
Cada pessoa tem a sua opinião.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que, entre várias pessoas, haverá tantas opiniões ou juízos diferentes quantas as cabeças — ou seja, diversidade de pontos de vista. - Quando devo usar este provérbio?
Quando quer salientar a existência de opiniões divergentes sobre um mesmo assunto ou quando se aceita que não será possível alcançar consenso. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Na maior parte dos contextos não é ofensivo; no entanto, pode soar a desvalorização se usado para encerrar um debate sem ouvir argumentos. Use com cuidado em discussões sensíveis. - Qual é a origem do provérbio?
A ideia é muito antiga e encontra-se em fórmulas latinas como «Quot homines, tot sententiae». A forma portuguesa é de tradição popular; não há atribuição clara a um autor concreto.
Notas de uso
- Usa-se para reconhecer ou justificar a diversidade de opiniões numa discussão.
- Registo neutro/informativo; pode assumir tom resignado ou irónico conforme a entoação e contexto.
- Não é uma justificação para ignorar argumentos alheios; frequentemente aparece quando se aceita que não haverá consenso.
- Adequado em conversas informais e formais, mas em contextos profissionais é preferível promover a análise objetiva em vez de apenas invocar o provérbio.
Exemplos
- No debate sobre o novo plano, ninguém se pôs de acordo — tantas cabeças, quantas sentenças.
- Quando os pais discutiam a melhor escola para o filho, lembro-me de dizer: tantas cabeças, quantas sentenças; cada um tinha uma preferência diferente.
- Num comité, é comum que surjam propostas contraditórias; se não chegarem a consenso, sobra o provérbio: tantas cabeças, quantas sentenças.
Variações Sinónimos
- Cada cabeça sua sentença
- Cada um com a sua opinião
- Tantas opiniões quantas as pessoas
- Para gostos, as cores
Relacionados
- Quot homines, tot sententiae (latim, equivalente)
- Cada um com a sua opinião
- Para gostos, as cores
Contrapontos
- A união faz a força (enfatiza a utilidade do consenso)
- Todos por um, um por todos (valoriza o compromisso coletivo)
Equivalentes
- Latim
Quot homines, tot sententiae. - Inglês
So many men, so many minds. / To each his own. - Espanhol
Tantas cabezas, tantas opiniones. - Francês
Autant de têtes, autant d'avis. - Alemão
So viele Köpfe, so viele Meinungen. - Italiano
Tante teste, tante opinioni.