Quem é teu irmão? O vizinho mais à mão.
A proximidade e disponibilidade do vizinho tornam-no, na prática, tão importante quanto um parente próximo.
Versão neutra
O vizinho mais próximo acaba por ser como um irmão pela disponibilidade.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que a disponibilidade e a ajuda imediata de alguém que vive perto pode ser mais eficaz que o apoio de um parente distante. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para justificar por que se recorre a vizinhos ou pessoas locais em vez de familiares distantes; ao elogiar solidariedade de bairro. - É um conselho a seguir sempre?
Não necessariamente; é uma observação prática sobre disponibilidade. A confiança e a capacidade de ajudar variam consoante a pessoa e a situação. - Tem origem histórica conhecida?
Não há fonte histórica precisa; trata‑se de expressão da sabedoria popular e da experiência comunitária, comum em sociedades rurais.
Notas de uso
- Usa‑se para realçar a utilidade e importância da ajuda imediata de quem vive perto.
- Emprega‑se tanto de forma positiva (elogiar solidariedade local) como de forma prática (justificar preferência por quem está mais disponível).
- Registo: coloquial, regional; apropriado em conversas informais e textos sobre comunidade/localidade.
- Cautela: não implica que vizinhos sejam sempre de confiança; é uma observação prática, não uma regra moral absoluta.
Exemplos
- Quando a torneira da cozinha rebentou, foi o vizinho do lado que veio ajudar — quem é teu irmão? o vizinho mais à mão.
- Numa vila pequena, as pessoas organizam‑se entre si para os trabalhos: se precisas de socorro imediato, nem sempre o parentesco conta, conta quem está por perto.
Variações Sinónimos
- O vizinho mais próximo vale por um irmão.
- Mais vale um vizinho à mão do que um irmão distante.
- Quem tem um bom vizinho tem um bem.
Relacionados
- Quem tem um amigo tem um tesouro (valorização das relações próximas)
- Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão (sobre relações e convivência)
- Melhor um amigo na praça do que parentes no estrangeiro (sobre utilidade da proximidade)
Contrapontos
- Nem sempre o vizinho é de confiança: proximidade não garante boa vontade nem competência.
- Há situações em que um familiar distante pode oferecer apoio financeiro ou institucional que o vizinho não pode dar.
- O provérbio assume uma comunidade funcional; em contextos urbanos com relações frágeis a máxima pode não aplicar‑se.
Equivalentes
- Inglês
A neighbour close at hand can be better than a distant brother. - Espanhol
Más vale un vecino cerca que un hermano lejos. - Francês
Un voisin proche vaut mieux qu'un frère éloigné.