Quem está no lodo, lá quer meter o outro.
Pessoa envolvida em erro ou má conduta procura implicar ou arrastar outra para a mesma situação.
Versão neutra
Quem está na lama quer arrastar outro consigo.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o para criticar situações em que alguém, comprometido por erro ou má conduta, tenta implicar ou arrastar outra pessoa para a mesma circunstância. É mais adequado em registo coloquial e crítico. - O provérbio é ofensivo?
Não é necessariamente obsceno, mas tem carga crítica: implica censura ao comportamento da pessoa. Evite usá‑lo de forma acusatória sem provas, sobretudo em ambientes formais ou profissionais. - Há provérbios semelhantes noutras línguas?
Sim. Em inglês 'misery loves company' transmite uma ideia próxima (procura de companhia na infelicidade), e há traduções diretas noutras línguas como o espanhol ou francês.
Notas de uso
- Expressão de uso coloquial para criticar atitudes de quem procura companhia no erro ou tenta repartir culpa.
- Emprega-se quando alguém, em situação comprometedora, quer tornar outra pessoa cúmplice ou também prejudicada.
- Tom geralmente crítico; não é apropriado para descrições literais de acidentes ou situações físicas de lama.
- Usa-se sobretudo em conversas informais, comentários sociais ou censura moral; em contextos formais prefira linguagem direta.
Exemplos
- Depois de ter sido apanhado a falsificar documentos, ele tentou culpar o colega — quem está no lodo, lá quer meter o outro.
- Não concordo com a atitude de José: em vez de assumir o erro, procurou envolver outros; é o típico caso de quem está no lodo e quer meter o outro.
Variações Sinónimos
- Quem está na lama quer arrastar outro.
- Quem suja quer sujar os outros.
- Quem faz o mal quer companhia.
Relacionados
- Atirar a culpa aos outros
- Arrastar alguém para o mesmo erro
- Procurar cumplicidade para legitimar uma ação
- Comportamento de vitimização e projeção
Contrapontos
- Quem está no lodo tenta ajudar o outro a sair (atitude oposta, solidária).
- Assumir a responsabilidade em vez de implicar terceiros.
- Procurar reparar o dano em vez de alargar as consequências a outros.
Equivalentes
- inglês
Misery loves company (aproximação); 'He who is in the mud wants to pull another in.' - espanhol
Quien está en el barro quiere echar a otro. - francês
Qui est dans la boue veut y entraîner un autre.