Quem gaba o toco, é a coruja.

Quem gaba o toco, é a coruja.
 ... Quem gaba o toco, é a coruja.

Critica quem elogia ou valoriza algo insignificante, sugerindo que o elogio revela parcialidade ou interesse próprio.

Versão neutra

Quem elogia algo sem valor demonstra parcialidade ou interesse próprio.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que elogiar algo sem valor muitas vezes revela um motivo pessoal ou parcialidade por parte de quem elogia.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em conversas informais para questionar ou ironizar elogios que parecem tendenciosos ou motivados por interesse.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode soar crítico ou desconfiado; o grau de ofensa depende do contexto e do tom. Não é intrinsecamente ofensivo, mas sugere desconfiança.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar que um louvor a algo de pouco valor pode vir de alguém com interesse ou viés.
  • Frequentemente utilizado em contextos coloquiais para desconfiar de elogios que parecem suspeitos ou interesados.
  • Pode ter tom jocoso ou crítico, dependendo do contexto e da entoação.

Exemplos

  • Quando João dizia que aquele pequeno prémio era a melhor conquista do ano, Maria comentou: «Quem gaba o toco, é a coruja», insinuando que João tinha interesse em promover o evento.
  • Ao elogiar persistentemente um projeto menor da sua equipa, ela ouviu a resposta: «Quem gaba o toco, é a coruja», indicando que o elogio podia não ser imparcial.

Variações Sinónimos

  • Quem elogia o toco, é a coruja
  • Quem louva a coisa pouca, é por sua conta
  • Elogios ao insignificante revelam interesse

Relacionados

  • Elogio suspeito
  • Interesse próprio
  • Baixa objetividade ao avaliar

Contrapontos

  • Valorizar o que é modesto pode ser sincero e justo.
  • Nem todo elogio a algo pequeno é interesseiro; às vezes o apreço é genuíno.

Equivalentes

  • Português (paráfrase)
    Quem elogia algo sem valor está a mostrar parcialidade.
  • Inglês (aproximação)
    Praise from the interested party is suspect.
  • Espanhol (aproximação)
    Quien alaba lo insignificante muestra interés propio.
  • Francês (aproximação)
    Les louanges d'une partie intéressée sont suspectes.