Quem não gosta põe ao lado do prato

Quem não gosta põe ao lado do prato ... Quem não gosta põe ao lado do prato

Aconselha a recusar discretamente algo que não se aprecia, literal (comida) e figurado (opções, propostas).

Versão neutra

Se não gostares, põe de lado do prato.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que se algo não agrada a uma pessoa, ela pode rejeitá‑lo de forma discreta; aplica‑se tanto a comida como a decisões ou ofertas.
  • Quando é apropriado usar‑lo?
    Usa‑se em contexto informal para justificar ou descrever uma recusa discreta. Em contextos formais ou ritualísticos é preferível maior cortesia.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Não há origem documentada específica; é um ditado popular ligado à prática culinária e ao sentido comum de recusa.

Notas de uso

  • Uso literal: referir‑se a comida que alguém não quer comer.
  • Uso figurado: recusar uma proposta, ideia ou oferta sem confronto.
  • Registo: informal e proverbial; comum em Portugal.
  • Não é instrução absoluta — em contextos sociais pode ser considerado pouco educado deixar comida sem explicação.
  • Implica também evitar desperdício quando possível (oferecer a outro, guardar, etc.).

Exemplos

  • Quando trouxeram o peixe, ele disse logo que não gostava e pôs ao lado do prato.
  • Na reunião, houve uma sugestão que ninguém aceitou: como quem não gostava, pôs ao lado do prato e deixou seguir a discussão.

Variações Sinónimos

  • Se não gostas, não comas
  • Quem não aprecia, afasta
  • Se não te agrada, põe de lado
  • Gosto não se discute (sentido relacionado)

Relacionados

  • Gosto não se discute
  • Cada um com os seus gostos
  • Para gostos, cores

Contrapontos

  • Em situações formais ou quando se cozinha para outros, simplesmente 'pôr de lado' pode ser considerado indelicado — é preferível recusar antes ou explicar.
  • Nem sempre é sábio recusar sem experimentar: pode impedir descobertas ou oportunidades.
  • Deixar comida sem reutilização pode contribuir para desperdício; melhor é oferecer ou conservar quando possível.

Equivalentes

  • inglês
    If you don't like it, leave it on your plate / To each their own
  • espanhol
    Si no te gusta, déjalo al lado del plato / Para gustos, los colores
  • francês
    Si tu n'aimes pas, laisse dans ton assiette / Chacun ses goûts