Quem não gosta põe ao lado do prato
Aconselha a recusar discretamente algo que não se aprecia, literal (comida) e figurado (opções, propostas).
Versão neutra
Se não gostares, põe de lado do prato.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que se algo não agrada a uma pessoa, ela pode rejeitá‑lo de forma discreta; aplica‑se tanto a comida como a decisões ou ofertas. - Quando é apropriado usar‑lo?
Usa‑se em contexto informal para justificar ou descrever uma recusa discreta. Em contextos formais ou ritualísticos é preferível maior cortesia. - Qual é a origem do provérbio?
Não há origem documentada específica; é um ditado popular ligado à prática culinária e ao sentido comum de recusa.
Notas de uso
- Uso literal: referir‑se a comida que alguém não quer comer.
- Uso figurado: recusar uma proposta, ideia ou oferta sem confronto.
- Registo: informal e proverbial; comum em Portugal.
- Não é instrução absoluta — em contextos sociais pode ser considerado pouco educado deixar comida sem explicação.
- Implica também evitar desperdício quando possível (oferecer a outro, guardar, etc.).
Exemplos
- Quando trouxeram o peixe, ele disse logo que não gostava e pôs ao lado do prato.
- Na reunião, houve uma sugestão que ninguém aceitou: como quem não gostava, pôs ao lado do prato e deixou seguir a discussão.
Variações Sinónimos
- Se não gostas, não comas
- Quem não aprecia, afasta
- Se não te agrada, põe de lado
- Gosto não se discute (sentido relacionado)
Relacionados
- Gosto não se discute
- Cada um com os seus gostos
- Para gostos, cores
Contrapontos
- Em situações formais ou quando se cozinha para outros, simplesmente 'pôr de lado' pode ser considerado indelicado — é preferível recusar antes ou explicar.
- Nem sempre é sábio recusar sem experimentar: pode impedir descobertas ou oportunidades.
- Deixar comida sem reutilização pode contribuir para desperdício; melhor é oferecer ou conservar quando possível.
Equivalentes
- inglês
If you don't like it, leave it on your plate / To each their own - espanhol
Si no te gusta, déjalo al lado del plato / Para gustos, los colores - francês
Si tu n'aimes pas, laisse dans ton assiette / Chacun ses goûts