Quem não pode, não promete
Não se deve prometer algo que não se consegue cumprir; evita compromissos além das tuas capacidades.
Versão neutra
Não prometas aquilo que não podes cumprir.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar alguém a evitar compromissos além das suas capacidades, em especial antes de assumir responsabilidades profissionais ou pessoais importantes. - É rude dizer isto a outra pessoa?
Depende do tom e do contexto. Dito com franqueza e empatia serve como conselho responsável; em tom acusatório pode soar crítico. - Tem aplicações práticas no trabalho?
Sim. Ajuda a gerir expectativas em projectos, a negociar prazos realistas e a manter a credibilidade profissional.
Notas de uso
- Uso para advertir alguém contra fazer promessas exageradas ou irreais.
- Tom neutro; pode servir tanto como conselho prático como crítica de responsabilidade.
- Aconselhável em contextos profissionais, familiares e pessoais para preservar credibilidade.
- Não implica falta de ambição: sublinha a diferença entre objetivo realista e promessa falsa.
Exemplos
- Antes de aceitar mais tarefas, lembra-te: quem não pode, não promete — melhor recusar do que falhar.
- O candidato falou em grandes reformas; respondi que quem não pode, não promete, e pedi planos concretos.
- Quando o amigo me pediu para garantir um favor, disse-lhe: não posso prometer, prefiro ser honesto desde já.
Variações Sinónimos
- Não prometas o que não podes dar.
- Prometer é fácil, cumprir é que conta.
- Quem promete demais, arrisca não cumprir.
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorizar o garantido).
- Antes pedir do que prometer (sobre ser realista).
- Falar é fácil, fazer é que são elas (diferença entre palavras e actos).
Contrapontos
- Prometer algo aspiracional pode servir como mecanismo de motivação ou para obter apoio; nem toda promessa irrealizada nasce de má fé.
- Recusar prometer pode ser interpretado como falta de confiança ou ambição em contextos onde expectativa e risco são valorizados.
Equivalentes
- inglês
Don't promise what you can't deliver. - espanhol
No prometas lo que no puedas cumplir. - francês
Ne promettez pas ce que vous ne pouvez tenir. - italiano
Non promettere quello che non puoi mantenere. - alemão
Versprich nicht, was du nicht halten kannst.