Quem não pode com mandinga não carrega patuá

Quem não pode com mandinga não carrega patuá. 
 ... Quem não pode com mandinga não carrega patuá.

Não assumir algo que não se consegue suportar ou gerir — literal: se não consegues lidar com a prática/feitio, não uses o amuleto.

Versão neutra

Quem não consegue lidar com algo não deve assumir a responsabilidade por isso.

Faqs

  • O que significam 'mandinga' e 'patuá'?
    'Mandinga' refere-se, em contextos afro-lusófonos, a práticas mágicas ou feitiçaria; 'patuá' é um amuleto ou talismã. No provérbio funcionam também como metáforas para problemas ou responsabilidades.
  • Este provérbio é ofensivo para crenças religiosas?
    Depende do contexto. O provérbio é popular e muitas vezes usado de forma metafórica. Porém, se aplicado de modo depreciativo a práticas religiosas, pode ser considerado insensível.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém a não aceitar tarefas ou papéis para os quais não está preparado, ou para recusar participar em algo que se considera incapaz de gerir.

Notas de uso

  • Usa-se de forma coloquial para aconselhar alguém a não aceitar responsabilidades ou tarefas que não está preparado para enfrentar.
  • Inclui termos de matriz cultural e religiosa (mandinga, patuá); o provérbio funciona tanto no sentido literal (assuntos místicos) como metafórico (encargos ou problemas).
  • Tomar em conta o contexto: em discussões sobre crenças religiosas, a expressão pode soar reductora se usada de forma desdenhosa.

Exemplos

  • O coordenador queria que eu tomasse conta do projecto inteiro, mas recusei — quem não pode com mandinga não carrega patuá.
  • Quando me pediram para liderar a equipa técnica sem formação, respondi que não; quem não pode com mandinga não carrega patuá.

Variações Sinónimos

  • Quem não pode com mandinga não mexa em patuá.
  • Quem não aguenta o fardo, não o aceite.
  • Se não podes com o trabalho, não te comprometas.

Relacionados

  • Quem não pode com o batente não aguenta o trabalho
  • Não te metas em camisa que não te serve
  • If you can't stand the heat, get out of the kitchen (equivalente em inglês)

Contrapontos

  • Às vezes é preciso aceitar desafios para aprender — não assumir nada pode ser uma forma de estagnação.
  • Recusar sempre responsabilidades pode ser visto como falta de vontade ou de espírito de equipa.

Equivalentes

  • inglês
    If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
  • espanhol
    El que no puede con la carga, que no la lleve.
  • francês
    Qui ne peut porter la charge ne doit pas s'en encombrer.

Provérbios