Quem não quer trabalho, não quer ganho.
Sem disposição para trabalhar ou esforçar-se, não se obtém rendimento ou recompensa.
Versão neutra
Quem não estiver disposto a trabalhar não receberá recompensa.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a obtenção de rendimento ou recompensa normalmente exige trabalho ou esforço; enfatiza a relação entre empenho e ganho. - Em que contextos é apropriado usá-lo?
Em contextos onde se discute responsabilidade individual, motivação para trabalhar ou honestidade no ganho. Deve evitar‑se quando as causas da falta de rendimento são estruturais ou imprevisíveis. - O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
Por si só não é ofensivo, mas pode ser percebido como culpabilizante se aplicado sem considerar desemprego, incapacidade ou desigualdades sociais. - Há formas mais empáticas de transmitir a mesma ideia?
Sim — por exemplo: «O esforço costuma levar a resultados», que reconhece a importância do empenho sem julgar quem enfrenta dificuldades externas.
Notas de uso
- Uso habitual para enfatizar que o esforço é necessário para obter ganhos económicos ou pessoais.
- Registo: coloquial a neutro; pode soar moralizante se aplicado a situações com desigualdades estruturais (desemprego, incapacidade, falta de oportunidades).
- Adequado para conselhos motivacionais e contextos educativos; pouco apropriado quando se ignora contexto social ou económico.
- Pode ser usado em debates sobre ética do trabalho, empreendedorismo e responsabilidade individual.
Exemplos
- O Miguel queixa-se dos baixos rendimentos, mas não aceita empregos porque prefere esperar por algo melhor — quem não quer trabalho, não quer ganho.
- Num negócio, investir tempo e esforço nas vendas é essencial: quem não procura clientes, dificilmente terá lucro.
Variações Sinónimos
- Quem não trabalha não come.
- Sem trabalho não há ganho.
- Não há ganho sem trabalho.
- Quem não se empenha, não colhe frutos.
Relacionados
- Não há almoços grátis.
- Quem quer, arranja; quem não quer, arranja desculpas.
- A quem madruga, Deus ajuda.
Contrapontos
- Nem sempre a ausência de ganho resulta apenas da falta de trabalho; factores como desemprego estrutural, discriminação e crises económicas também importam.
- Existem ganhos que não provêm do trabalho directo (herança, sorte, investimentos), logo o provérbio não cobre todas as situações.
- Usar o provérbio para culpar pessoas em vulnerabilidade económica pode ser insensível e injusto.
Equivalentes
- inglês
No pain, no gain / You reap what you sow (parciais, equivalentes em sentido) - espanhol
Quien no trabaja, no come. - francês
Qui ne travaille pas ne mange pas. - alemão
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. - italiano
Chi non lavora non guadagna.