Quem o mal deseja a seu vizinho, vem o seu pelo caminho.

Quem o mal deseja a seu vizinho, vem o seu pelo ca ... Quem o mal deseja a seu vizinho, vem o seu pelo caminho.

Quem deseja mal a outra pessoa acaba por ver esse mal voltar para si; advertência contra inveja e malícia.

Versão neutra

Quem deseja o mal ao vizinho, vê o mal voltar para si.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em conversas informais ou educativas para advertir alguém contra inveja, calúnia ou ações maliciosas, lembrando as possíveis consequências sociais ou pessoais.
  • O provérbio garante justiça imediata?
    Não. É uma observação moral sobre consequências e reputação; não equivale a garantia legal ou imediata de retribuição.
  • Tem uma conotação religiosa ou filosófica?
    Embora reflita ideias semelhantes às de 'karma' ou princípios religiosos sobre retribuição, é sobretudo um saber popular moralizante, não ligado a uma única doutrina.

Notas de uso

  • Uso habitual em contexto moralizante ou pedagógico, para advertir contra comportamentos invejosos ou maliciosos.
  • Registo popular e proverbial; adequado em conversas informais, avisos educativos ou comentários morais.
  • Evoca uma justiça retributiva informal — não é garantia de intervenção judicial, mas uma observação sobre consequências sociais ou pessoais.
  • Pode ser usado para dissuadir alguém de falar mal de terceiros ou de agir com intenção prejudicial.

Exemplos

  • Quando começou a espalhar boatos sobre os colegas, todos lhe disseram: «Quem o mal deseja a seu vizinho, vem o seu pelo caminho.»
  • A avó aconselhou o neto: «Não fiques a torcer pelo insucesso do outro — quem o mal deseja a seu vizinho acaba por ser prejudicado também.»
  • Depois de titulares enganarem clientes para ganhar vantagem, a empresa sofreu uma crise de confiança: muitos comentaram que o provérbio se tinha cumprido.

Variações Sinónimos

  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • Quem faz o mal, o mal lhe volta.
  • O que vais fazer aos outros volta a ti.
  • Quem deseja mal aos outros, traz-no para si.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades.
  • Cada um colhe o que planta.
  • Não faças aos outros o que não queres para ti.

Contrapontos

  • Nem sempre o mal regressa ao autor; injustiças e impunidade existem na vida real.
  • A noção de retribuição automática pode justificar passividade diante de abusos (não substitui a necessidade de justiça ou intervenção).

Equivalentes

  • inglês
    What goes around comes around.
  • espanhol
    Quien hace mal, le vuelve.
  • italiano
    Chi la fa l'aspetti.
  • francês
    Qui sème le vent récolte la tempête.