Quem porá o guizo no gato?

Quem porá o guizo no gato?
 ... Quem porá o guizo no gato?

Pergunta retórica que sublinha a diferença entre propor soluções arriscadas e haver quem as execute; aponta para ideias impraticáveis sem responsável pela ação.

Versão neutra

Quem vai pôr o guizo ao gato?

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa questionar quem aceitará executar uma tarefa perigosa ou difícil quando a ideia é boa em teoria, mas ninguém quer assumir o risco.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Quando se quer apontar que uma proposta carece de quem a leve a cabo — por exemplo, em decisões colectivas, propostas políticas ou planos organizacionais sem responsável definido.
  • Tem origem literária conhecida?
    Sim. Vem da fábula de Esopo 'Belling the Cat', passada através da tradição medieval e das colecções de fábulas europeias.
  • É adequado usar em contexto formal?
    Sim, pode usar-se em contextos formais para crítica prudente, mas tem um tom retórico e crítico, por isso convém empregar com cuidado para não parecer desdenhoso.

Notas de uso

  • Geralmente usada como pergunta retórica para criticar propostas que parecem boas no papel mas exigem uma ação arriscada ou difícil.
  • Comum em contextos políticos, administrativos e organizacionais para chamar atenção para a falta de quem concretize uma ideia.
  • Pode servir também para recusar uma proposta quando não há voluntários para assumir o risco.
  • Tonalidade crítica ou desconfiada; não é uma instrução, mas um comentário sobre responsabilidade e execução.

Exemplos

  • Na reunião, sugeriram cortar todos os gastos supérfluos da secretaria — quem vai pôr o guizo ao gato, responsabilizar-se pelas despedidas e reduzir despesas?
  • A ideia de fiscalizar todos os fornecedores parece boa, mas quem porá o guizo no gato? Não há equipa nem tempo para esse trabalho extra.

Variações Sinónimos

  • Quem vai colocar o guizo ao gato?
  • Quem vai pôr o sino ao gato?
  • Quem tocará o guizo do gato?

Relacionados

  • Falar é fácil, fazer é que são elas.
  • Ideias fáceis, execução difícil.
  • Propostas há muitas; responsabilidade falta.

Contrapontos

  • Alguém tem de começar — se todos esperam, nada se faz.
  • Em vez de apenas criticar, proponha quem e como executar a ação.
  • Existem alternativas menos arriscadas: procurar soluções viáveis e delegar responsabilidades.

Equivalentes

  • Inglês
    Who will bell the cat?
  • Espanhol
    ¿Quién le pondrá el cascabel al gato?
  • Francês
    Qui attachera la clochette au chat?