Para obter ou conservar algo (ou a atenção/afiabilidade de alguém) é preciso oferecer aquilo que o objecto/destinatário exige — isto é, dar uma contrapartida adequada.
Versão neutra
Se queres algo, oferece o que for preciso para o obter ou para o manter.
Faqs
O que significa exactamente este provérbio? Significa que, para obter ou manter algo — atenção, favores, serviço — é necessário oferecer aquilo que a outra parte valoriza ou precisa.
Posso usar este provérbio em contextos formais? Sim, em contexto profissional pode ilustrar a necessidade de investimento ou compensação, mas ajuste o tom para evitar parecer rude ou reducionista.
O provérbio é ofensivo? Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como cínico ou manipulador se aplicado a relações pessoais sensíveis.
Qual é a origem deste dito? Trata‑se de um provérbio de tradição oral cuja origem precisa é incerta; surgiu da observação da relação entre alimentação e afeto nos animais, transposta para seres humanos.
Notas de uso
Usa‑se para sublinhar a necessidade de dar algo em troca quando se pretende obter favores, atenções ou benefícios.
Pode ter tom pragmático ou jocoso; em contextos sérios pode soar a transacção ou a falta de sensibilidade.
Aplicável em situações pessoais (relações, amizade) e profissionais (negociação, motivação de equipas), mas deve ser usado com cuidado para não sugerir manipulação.
Não se refere apenas a comida ou a cães: funciona como metáfora para qualquer esforço, recurso ou compensação necessária.
Exemplos
Se queres que os colegas te ajudem no projecto, lembra‑te do provérbio: quem quer cão, tenha pão — ou seja, oferece apoio e reconhecimento.
Na negociação com fornecedores, o director explicou: 'quem quer cão, tenha pão' — precisamos de melhores termos se quisermos prioridade nas entregas.
Ela reclamou que o amigo só aparecia quando precisava; respondeu‑lhe: 'quem quer cão, tenha pão', para sublinhar que a amizade também exige reciprocidade.
Variações Sinónimos
Quem quer cão, dá‑lhe pão (variante coloquial)
Se queres algo, tens de dar algo em troca
Quem não dá, não recebe (variante com sentido aproximado)
Relacionados
Não há almoços grátis
Cada coisa custa o seu preço
Quem não chora não mama
Não se faz omelete sem ovos
Contrapontos
Relacionamentos baseados apenas em troca podem perder autenticidade e confiança a longo prazo.
Nem tudo se resolve com contrapartidas materiais; afeto, lealdade ou compromisso nem sempre são compráveis.
Usar o provérbio de forma literal pode legitimar comportamentos manipulativos ou oportunistas.
Equivalentes
Inglês If you want a dog's affection, give it food. (equivalente literal) / You can't expect something for nothing. (sentido aproximado)
Espanhol Quien quiere perro, que le dé pan. (equivalente literal)