Quem se aparta, deve carta.

Quem se aparta, deve carta.
 ... Quem se aparta, deve carta.

Quem se afasta de uma obrigação, relação ou grupo deve dar explicação ou aviso — preferencialmente formalizado por escrito.

Versão neutra

Quem se afasta deve deixar uma explicação ou aviso, preferencialmente por escrito.

Faqs

  • Significa que é obrigatório escrever uma carta formal?
    Não necessariamente. O provérbio refere‑se sobretudo a uma obrigação moral ou de cortesia: uma explicação clara ou um aviso é desejável. Em contextos legais ou contratuais, simulações escritas (carta, e‑mail) podem ser exigidas.
  • Aplica‑se a relações pessoais ou só a contextos formais?
    Aplica‑se a ambos. Em relações pessoais pede‑se explicação para evitar mal‑entendidos; em contextos formais indica a necessidade de notificação ou rescisão documentada.
  • Posso cumprir o provérbio com um e‑mail ou mensagem?
    Sim. O essencial é comunicar de forma clara e registada quando necessário; o formato pode ser digital, desde que cumpra a finalidade de aviso/explicação.
  • Há ocasiões em que não se deve dar explicações?
    Sim. Em casos de segurança, abuso ou quando a explicação possa causar mais dano, o afastamento sem justificações públicas pode ser justificável.

Notas de uso

  • Traduz uma expectativa de cortesia e responsabilização: não abandonar sem justificar nem deixar assuntos por resolver.
  • É mais comum aplicar‑se a contextos formais (rescisão de contrato, saída de cargos, associações), mas também se usa em relações pessoais para exigir explicação.
  • Hoje, o «carta» pode ser substituído por e‑mail, carta formal, aviso escrito ou outra forma de comunicação registada.
  • Não implica necessariamente obrigação legal; muitas vezes refere‑se a um dever moral ou de boas práticas.

Exemplos

  • O presidente renunciou ao cargo, mas deixou uma carta explicando as suas razões para evitar rumores.
  • Quando se demitiu da associação, avisou por e‑mail todos os membros — afinal, quem se aparta, deve carta.
  • Ela terminou a relação e escreveu uma mensagem clara, porque achava que sair sem explicar seria injusto.

Variações Sinónimos

  • Quem se afasta, deixa aviso.
  • Quem parte, deve explicação.
  • Quem vai embora, deve uma carta.

Relacionados

  • A palavra dada é dívida.
  • Quem avisa, amigo é.
  • Mais vale um aviso do que um remorso.

Contrapontos

  • Cada um é senhor do seu destino — ninguém é obrigado a dar explicações.
  • Não devo satisfações a ninguém.
  • Há situações em que o silêncio e o afastamento são necessários e justificáveis.

Equivalentes

  • Inglês
    Who leaves should give notice (literal); conveys the idea: 'If you leave, give notice.'
  • Espanhol
    Quien se aparta, debe carta. (equivalente literal e compreensão similar em espanhol)
  • Francês
    Qui s'en va doit laisser une lettre. (tradução literal; idem no sentido de aviso ou explicação)
  • Alemão
    Wer geht, sollte Bescheid sagen. (equivalente aproximado: 'Quem parte deve avisar')