Quem semeia em caminhos, cansa os bois e perde o trigo.
Quem semeia em caminhos, cansa os bois e perde o trigo.
Gastar trabalho ou recursos no sítio ou momento errado é desperdício e produz pouco ou nenhum resultado.
Versão neutra
Quem semeia no caminho cansa os bois e perde o trigo. (Paráfrase: Investir esforço no lugar errado é desperdício.)
Faqs
Quando devo usar este provérbio? Use‑o para criticar ou advertir quando se está a empregar recursos — tempo, dinheiro, mão‑de‑obra — num esforço mal dirigido, ou quando falta planeamento.
Significa que nunca se deve arriscar? Não; o provérbio sublinha a importância de escolher bem onde e como aplicar o esforço. Não exclui o risco calculado ou a persistência quando há possibilidade real de sucesso.
Tem origem bíblica ou literária? Não há prova de origem bíblica directa; a imagem vem da experiência agrícola e da tradição oral rural, embora ideias semelhantes apareçam em muitas culturas.
É apropriado para contextos formais? Sim, em contextos formais pode ser usado com parcimónia para ilustrar desperdício de recursos, desde que o público compreenda a referência proverbiale.
Notas de uso
Usa‑se para advertir contra esforços mal direccionados, má planificação ou desperdício de meios.
Aplica‑se tanto em contextos literais (agricultura) como metafóricos (trabalho, investimento, gestão de tempo).
Implica uma crítica prática: não basta trabalhar; é preciso escolher bem o local, o tempo e o método.
Exemplos
Na reunião de projecto, o gerente lembrou: «Não insistam em enviar propostas a quem já recusou — quem semeia em caminhos, cansa os bois e perde o trigo.»
O agricultor explicou ao aprendiz que plantar junto à estrada não dava colheita: «Quem semeia em caminhos, cansa os bois e perde o trigo.»
Antes de gastar mais dinheiro em publicidade genérica, pensem no público‑alvo; de outra forma, estarão a semear em caminhos e a perder o trigo.
Variações Sinónimos
Semear onde o vento leva
Desperdiçar esforço
Amontoar trabalho no lugar errado
Não vale a pena trabalhar sem estratégia
Relacionados
Quem semeia vento, colhe tempestade (difere no sentido: causa consequências)
Não se pode colher onde não se semeou (sobre causa e efeito)
Mais vale prevenir do que remediar (incide sobre poupar esforço com bom planeamento)
Contrapontos
Quem não arrisca não petisca — lembra que, por vezes, arriscar é necessário para obter resultados.
A persistência vence — nalguns casos, insistir num projecto traz fruto, mesmo após insucessos iniciais.
Equivalentes
inglês To throw good money after bad / To beat a dead horse (expressões que indicam esforço/despesa inútil).
espanhol Sembrar en el camino y perder la cosecha (equivalente literal usado em variantes regionais).
francês Perdre son temps (perder tempo) — expressão mais geral sobre esforço inútil.