Santos da Terra não fazem milagres.
Não se devem esperar feitos extraordinários de pessoas comuns ou de quem está inserido num mesmo meio; as capacidades e limitações locais condicionam resultados.
Versão neutra
Pessoas locais não costumam fazer milagres.
Faqs
- Qual é o significado deste provérbio?
Significa que não se devem esperar feitos extraordinários de pessoas comuns ou de quem pertence ao mesmo meio; sublinha limitações práticas, de autoridade ou de recursos. - Quando é apropriado usá-lo?
Quando se quer moderar expectativas sobre o que alguém pode realizar, por exemplo perante falta de meios, competências ou poder decisório. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser percebido como desvalorizador se dirigido a uma pessoa concreta. Em contextos formais convém optar por linguagem mais neutra ao explicar limitações.
Notas de uso
- Usa-se para moderar expectativas quanto à capacidade de uma pessoa ou grupo para resolver problemas complexos.
- Registo: coloquial e proverbial; pode soar desapontado ou resignado, dependendo do tom.
- Cuidado: dirigido a uma pessoa concreta pode ser interpretado como desvalorização ou falta de confiança.
- Frequentemente aplicado em contextos profissionais, administrativos ou comunitários para sublinhar limitações de meios, autoridade ou influência.
Exemplos
- Não podemos criticar só por criticar: santos da terra não fazem milagres, se o hospital não tem equipamento adequado.
- Pediu-se ao chefe que resolvesse todas as falhas de organização numa semana, mas santos da terra não fazem milagres — precisa-se de recursos e tempo.
Variações Sinónimos
- Santo de casa não faz milagres
- Não peçam milagres a quem não tem meios
- Não se podem exigir prodígios às pessoas de cá
Relacionados
- Não se pode ter tudo
- Cada macaco no seu galho
- Casa de ferreiro, espeto de pau
Contrapontos
- Existem casos em que dedicação e criatividade produzem soluções surpreendentes — nem tudo é impossível.
- Organização, formação e recursos podem transformar capacidades locais e permitir 'milagres' práticos.
- O provérbio expressa uma generalização; não invalida a possibilidade de exceções ou de liderança eficaz.
Equivalentes
- inglês
Don't expect miracles (from local people) - espanhol
Santos de la tierra no hacen milagros - francês
Les saints de la terre ne font pas de miracles