Sardinha bem salgada, bem cozida, mal assada.
Indica que a qualidade final depende tanto da matéria‑prima quanto da técnica: um problema pode ser corrigido com boa preparação, mas um excelente ingrediente pode ser arruinado por má execução.
Versão neutra
Um erro na matéria‑prima pode ser corrigido com boa técnica, mas uma boa matéria‑prima pode ser estragada por má execução.
Faqs
- O que significa este provérbio na prática?
Significa que tanto a qualidade dos materiais quanto a forma como são tratados influenciam o resultado final: defeitos podem ser atenuados com boa técnica, mas uma execução deficiente pode estragar algo bom. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao aconselhar sobre preparação, planeamento ou execução — por exemplo, em trabalhos manuais, culinária, gestão de projetos ou relações pessoais, quando quiser enfatizar a importância da técnica. - É um conselho culinário fiável?
Não é uma instrução técnica; é uma imagem proverbial. Em termos culinários reais, certos erros (como excesso de sal) nem sempre são recuperáveis. - Conhece a origem do provérbio?
A origem concreta não é conhecida; trata‑se de uma forma popular que usa a sardinha, alimento comum em Portugal, como metáfora para matéria‑prima e tratamento.
Notas de uso
- Uso figurado para falar de trabalho, projetos, relações ou alimentos: aplica‑se quando se quer sublinhar a importância da preparação e da execução.
- Registo coloquial e proverbial — mais comum em contextos familiares ou rurais; pode ser usado com tom de conselho.
- Não é uma instrução culinária precisa; a referência à 'sardinha' funciona como imagem fácil de perceber em culturas onde o peixe e a conserva são habituais.
Exemplos
- Na reunião, o chefe disse: «Sardinha bem salgada, bem cozida, mal assada» ao lembrar que o relatório podia ser melhorado com boa revisão, mas que uma má apresentação o arruinaria.
- A cozinheira advertiu o ajudante: «Não basta escolher peixe fresco se depois o tratas mal — sardinha bem salgada, bem cozida, mal assada», explicando que técnica importa tanto quanto o ingrediente.
Variações Sinónimos
- Boa matéria‑prima, má confecção estraga o prato.
- Mesmo o melhor ingrediente se perde com má mão.
- O trabalho estraga a boa matéria‑prima se for mal feito.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (importância da preparação)
- A prática faz o mestre (habilidade melhora resultados)
- Não há boa obra sem boa execução (qualidade técnica)
Contrapontos
- Nem sempre a técnica corrige um defeito grave na matéria‑prima: excesso de sal pode ser irreversível.
- Por vezes a qualidade da matéria‑prima é tão determinante que nenhuma técnica a pode compensar; não se pode transformar algo de má qualidade numa obra prima apenas com habilidade.
Equivalentes
- inglês
An overly salty sardine can be saved by careful cooking but ruined by bad roasting — meaning skill can fix some faults, but poor execution spoils even good things. - espanhol
Sardina muy salada, bien cocida; mal asada, estropeada — destaca que la preparación puede salvar o arruinar algo. - francês
Sardine trop salée, bien cuite; mal rôtie, gâchée — la technique peut compenser certains défauts, mais une mauvaise exécution abîme le meilleur produit.