Sê como o sândalo, que perfuma o machado que o fere.
Responder ao dano ou à injúria com bondade e dignidade, conservando generosidade mesmo perante quem nos prejudica.
Versão neutra
Mantém a bondade mesmo para com quem te prejudica, sem perder a dignidade.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem é incerta; a expressão é recorrente em tradições místicas e proverbiais do Sul da Ásia e do sufismo. Não existe uma fonte primária única e universalmente aceite que a atribua de forma definitiva a um autor ou texto antigo específico. - O que significa, de forma prática?
Significa escolher reagir ao prejuízo com generosidade, autocontrolo e dignidade — procurando não alimentar ódio ou vingança. Na prática implica empatia activa, educação e, quando adequado, procurar reconciliação ou soluções construtivas. - Devemos seguir este conselho em todas as situações?
Não necessariamente. Embora a atitude de bondade seja valiosa, há situações (abuso continuado, risco físico, injustiça grave) em que é necessário impor limites, procurar protecção ou recorrer à justiça. O provérbio inspira uma postura ética, não uma obrigação de passividade.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar atitudes de perdão, magnanimidade e autocontrolo perante agressões ou críticas.
- Adequado em contextos morais, educativos ou de aconselhamento para encorajar reacções não vingativas.
- Não deve ser invocado para justificar tolerância de abuso contínuo: bondade não é sinónimo de ausência de limites ou de renúncia à justiça.
- Ao aplicar o provérbio em ambiente profissional, convém combiná‑lo com medidas práticas (mediação, registo de incidentes, recurso a instâncias competentes).
Exemplos
- Depois das críticas públicas, ela respondeu com calma e cortesia, lembrando‑se do provérbio: foi como o sândalo que perfuma o machado que o fere.
- Num conflito laboral, o gestor escolheu explicar os factos e manter respeito, preferindo resolver o problema a alimentar vinganças — uma atitude que reflecte o espírito do sândalo.
- Na família, perdoar uma palavra dura e continuar a agir com generosidade pode aproximar as pessoas — agir assim é ser como o sândalo.
Variações Sinónimos
- Sê como o sândalo que perfuma a machadada.
- Vence o mal com o bem.
- Ama o teu adversário.
- Retribui com bondade.
Relacionados
- Vence o mal com o bem (ensino cristão e ético)
- Quem semeia ventos colhe tempestades (consequências das acções)
- Perdoar é viver (sobre o peso do rancor)
- A paciência é uma virtude (resiliência emocional)
Contrapontos
- Pode ser mal interpretado como apologia da passividade ou do sofrimento tolerado; nem todas as situações de dano exigem perdão imediato.
- Há limites éticos: proteger vítimas, estabelecer fronteiras e demandar justiça são ações compatíveis com dignidade e não contradizem a prudência.
- Responder sempre com benevolência sem avaliar riscos pode perpetuar relações abusivas; distinguir entre perdão e conivência é essencial.
Equivalentes
- inglês
Be like the sandalwood tree — it perfumes the axe that fells it. - espanhol
Sé como el sándalo que perfuma el hacha que lo hiere. - francês
Sois comme le santal qui parfume la hache qui le frappe.