Sestro tomado, nunca mudado.

Sestro tomado, nunca mudado.
 ... Sestro tomado, nunca mudado.

Indica que um hábito ou inclinação já assumida é difícil de alterar.

Versão neutra

Um hábito adquirido dificilmente se muda.

Faqs

  • O que significa 'sestro'?
    'Sestro' é um termo antigo que significa hábito, costume ou inclinação. Não é de uso corrente no português actual.
  • O provérbio implica que ninguém pode mudar?
    Não necessariamente. O provérbio destaca a dificuldade de mudar hábitos, não a impossibilidade; existem vários métodos comprovados para promover mudança.
  • Em que contextos devo usar este provérbio?
    É apropriado em observações sobre comportamentos persistentes, em comentários informais ou literários. Em contextos formais, prefira uma formulação moderna e menos determinista.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar a persistência de hábitos, traços de carácter ou rotinas.
  • Registo: ligeiramente arcaico; 'sestro' raramente é usado no português contemporâneo, mas a ideia é imediata.
  • Tonalidade: pode soar fatalista ou crítica se aplicada a pessoas; adequa-se a observações desapaixonadas sobre comportamento habitual.
  • Sugestão prática: em comunicação moderna, prefira formas atualizadas como 'hábito adquirido dificilmente muda' em contextos formais.

Exemplos

  • Depois de trabalhar durante anos à mesma maneira, o António continuou a fazê-lo — sestro tomado, nunca mudado.
  • A cultura da empresa é sólida; sestro tomado, nunca mudado — por isso a mudança exige treino e liderança explícita.
  • Quem começou a fumar aos 15 achou muito difícil largar o vício mais tarde: 'sestro tomado, nunca mudado' foi o que muitas pessoas disseram.
  • Na escola, o professor dizia que quem se habituou a estudar só na véspera raramente consegue alterar esse método.

Variações Sinónimos

  • Velho hábito não muda facilmente.
  • Hábito entranhado dificilmente se altera.
  • Os hábitos são difíceis de mudar.

Relacionados

  • Resistência à mudança
  • Formação de hábitos
  • Carácter e personalidade
  • Cultura institucional

Contrapontos

  • Mudança é possível com esforço, treino e apoio (ex.: terapia, reeducação, incentivos).
  • Nem todos os hábitos são permanentes; hábitos novos podem substituir antigos com consistência.
  • Fatores contextuais (crises, motivação forte, mudanças de ambiente) podem quebrar hábitos enraizados.

Equivalentes

  • Inglês
    Old habits die hard.
  • Espanhol
    Los viejos hábitos son difíciles de cambiar.
  • Francês
    Les vieilles habitudes sont difficiles à changer.
  • Alemão
    Alte Gewohnheiten legt man schwer ab.