Só percebemos o valor da água depois que a fonte seca
Indica que muitas vezes só reconhecemos a importância ou utilidade de algo quando o perdemos ou deixa de estar disponível.
Versão neutra
Só valorizamos algo quando o perdemos.
Faqs
- Qual é o sentido deste provérbio?
Significa que a verdadeira importância ou utilidade de algo muitas vezes só é reconhecida depois da sua perda ou da sua indisponibilidade. - Quando devo usar esta expressão?
Use-a para comentar situações em que alguém só aprecia algo depois de o perder — por exemplo, estabilidade no trabalho, saúde, relações ou recursos naturais. - É um provérbio literal sobre água?
Não necessariamente; a referência à água e à fonte é metafórica, embora também se aplique em contexto literal quando um recurso efectivamente deixa de estar disponível. - Existe origem conhecida deste provérbio?
Não foi fornecida origem específica; a ideia é antiga e aparece em formas semelhantes em várias línguas e culturas.
Notas de uso
- Usado sobretudo de forma metafórica para falar de bens, relações, saúde, serviços públicos e recursos naturais.
- Pode servir como advertência para a prevenção e conservação, ou como comentário sobre ingratidão e desatenção prévia.
- A expressão é adequada em registos coloquiais e em escritos reflexivos; em contextos formais é preferível versão neutra ou explicativa.
- Não é literal; refere-se a situações em que a ausência revela o valor prévio.
Exemplos
- Com as restrições no abastecimento durante a seca, muitos só perceberam o valor da água depois que a fonte seca e começaram a poupar.
- Quando a empresa fechou, os trabalhadores sentiram a falta dos benefícios e da estabilidade — só perceberam o valor da água depois que a fonte seca.
- A família só reconheceu a importância do tempo com o avô quando este já tinha partido: muitas vezes só valorizamos depois de perder.
Variações Sinónimos
- Só se dá valor quando falta
- Não se conhece o valor até desaparecer
- Só valorizamos depois de perder
- A falta faz reconhecer o valor
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Agradecimento tardio
- Conservação de recursos
- Valorização e reconhecimento
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar (alerta para agir antes da perda)
- Valoriza hoje o que tens (recomendação ativa para não esperar pela ausência)
Equivalentes
- inglês
You don't know what you've got until it's gone. - espanhol
No se sabe lo que se tiene hasta que se pierde. - francês
On ne connaît la valeur d'une chose que lorsqu'on l'a perdue. - português (Brasil)
Só damos valor ao que temos depois que perdemos.