Tal te vistas, tal te vejas

Tal te vistas, tal te vejas ... Tal te vistas, tal te vejas

A aparência ou forma de apresentação pessoal condiciona a forma como os outros nos percebem e avaliam.

Versão neutra

Como te vestes, assim te vêem.

Faqs

  • Significa que a aparência é mais importante que o carácter?
    Não necessariamente; o provérbio ressalta a influência da aparência nas primeiras impressões, mas não exclui a importância do carácter, das competências e do comportamento subsequente.
  • É aceitável usar este provérbio no trabalho?
    Sim, especialmente para aconselhar sobre apresentação numa entrevista, reunião ou evento profissional, mas convém evitar tom pejorativo ou discriminatório.
  • Há versões modernas deste provérbio?
    Sim. Uma forma corrente e neutra é 'Como te vestes, assim te vêem.'

Notas de uso

  • Expressão popular usada para lembrar que a apresentação (roupa, higiene, postura) influencia julgamentos sociais imediatos.
  • Aplica-se sobretudo a contextos em que a primeira impressão conta: entrevistas, reuniões, eventos sociais.
  • Não é uma regra absoluta: personalidade, competências e contexto também influenciam a perceção. Pode ser usada de forma crítica ou irónica.
  • Forma sintática arcaica: 'vejas' corresponde a uma construção que hoje se costuma modernizar para 'vêem' ou 'te vêem'.

Exemplos

  • Antes da entrevista de emprego, o Hugo lembrou-se do provérbio: 'Tal te vistas, tal te vejas' e escolheu um traje cuidado para causar boa impressão.
  • No casamento, muitos convidados preferiram vestir-se de forma mais formal — 'como te vestes, assim te vêem' foi uma ideia partilhada por quem organizou o evento.
  • A professora avisou os alunos que, numa apresentação oral, a postura e a roupa contam: 'Não se esqueçam, tal como diz o provérbio, tal te vistas, tal te vejas.'
  • Mesmo em ambientes informais, a máxima 'Como te vestes, assim te vêem' explica por que alguns colegas foram tratados com mais devida seriedade.

Variações Sinónimos

  • Como te vistes, assim te vêem
  • Como te vestes, assim te olham
  • Quem bem se apresenta, bem é recebido
  • A boa aparência abre portas

Relacionados

  • A primeira impressão é a que fica
  • Aparência conta
  • Apresentação pessoal

Contrapontos

  • Não julgues um livro pela capa
  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • L'habit ne fait pas le moine (o hábito não faz o monge)

Equivalentes

  • inglês
    Clothes make the man.
  • espanhol
    Como te ves, así te ven.
  • francês
    L'habit fait l'homme (ou alternativa: On juge souvent à la tenue).