Tanto quis o diabo aos filhos, que lhes tirou os olhos.

Tanto quis o diabo aos filhos, que lhes tirou os o ... Tanto quis o diabo aos filhos, que lhes tirou os olhos.

Adverte que um desejo exagerado ou uma benevolência mal orientada pode, por ironia, causar prejuízo ou privar aqueles que se pretendia beneficiar.

Versão neutra

Quis tanto o diabo às crianças, que acabou por lhes tirar os olhos.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Que intenções ou cuidados excessivos, ou um desejo exagerado de obter algo, podem acabar por causar dano ou privar aqueles a quem se destina o benefício.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando se pretende alertar para consequências inesperadas de atitudes paternalistas, de exagerada indulgência, de ambição desmesurada ou de intervenções que, embora bem intencionadas, prejudicam o resultado.
  • É ofensivo ou inapropriado usá-lo hoje em dia?
    Tem um tom forte e arcaico; pode ser recebido como severo ou demasiado figurado. Deve ser usado com cuidado, especialmente em contextos formais ou sensíveis.

Notas de uso

  • Tom arcaico e religioso; pode soar forte para audiências modernas.
  • Usa-se sobretudo para criticar excessos — p.ex. indulgência que estraga, intervenções que prejudicam em vez de ajudar ou ambição que traz perda.
  • Adequado em contextos familiares, sociais ou profissionais para ilustrar resultados contraproducentes de intenções mal calibradas.

Exemplos

  • Os pais davam tudo aos filhos sem limites; tanto quis o diabo aos filhos, que hoje eles não sabem valorizar nada e culpam os outros.
  • A administração tentou protecionar a equipa em demasia; tanto quis o diabo aos filhos, que retirou-lhes a autonomia e a criatividade desapareceu.
  • Querendo ajudar com decisões por todos, acabou por afastar responsabilidades — tanto quis o diabo aos filhos, que lhes tirou os olhos.

Variações Sinónimos

  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Quem muito dá, pouco tem (ou estraga).
  • Demasiada protecção pode ser prejudicial.

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Quem muito dá, pouco tem.
  • Demasiada caridade afasta a necessidade de aprender.

Contrapontos

  • Dar não empobrece.
  • Mais vale dar do que receber.
  • A generosidade é uma virtude — quando bem orientada.

Equivalentes

  • Inglês
    "The devil loved the children so much he took their eyes." (tradução literal) / Expressões semelhantes: "Too much love spoils the child."
  • Espanhol
    Frases afins: "Quien mucho abarca, poco aprieta." (quem muito quer, pouco segura) — partilha a ideia de que o excesso leva à perda.
  • Francês
    Expressão próxima: "Qui trop embrasse mal étreint." (quem muito abraça mal aperta) — excesso conduz a resultados pobres.