Tromba de porco não mata mosquito.
Critica o recurso a meios desproporcionados para resolver um problema pequeno.
Versão neutra
Não uses meios desproporcionados para resolver um problema pequeno.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que não se devem empregar meios exagerados para resolver problemas pequenos; aconselha proporcionalidade. - Quando posso usar esta expressão?
Use-a quando quer criticar ou evitar respostas desproporcionadas, por exemplo em decisões disciplinares, burocráticas ou operacionais que parecem excessivas. - É uma expressão ofensiva?
Não é normalmente ofensiva; tem um tom irónico ou crítico e é própria de registo informal. Evite em contextos muito formais ou quando pretende manter cortesia absoluta.
Notas de uso
- Expressão coloquial usada para apontar excessos na resposta a situações triviais.
- Tom frequentemente irónico ou jocoso; serve para aconselhar moderação nos meios aplicados.
- Aplicável em contexto social, profissional ou político quando se considera que a solução é exagerada.
- Registo informal; adequado em conversas do dia a dia, menos apropriado em textos formais.
Exemplos
- Ao saber que o colega esqueceu um documento, sugeriu abrir um inquérito interno — eu disse: 'Tromba de porco não mata mosquito; resolvam primeiro com uma conversa'.
- Se o atraso foi de cinco minutos, cancelar toda a reunião pode ser exagerado — tromba de porco não mata mosquito.
Variações Sinónimos
- Não matar moscas a cañonazos
- Tirar um canhão para matar uma mosca
- Usar um martelo para esmagar uma formiga
- Martelo grande para prego pequeno
- Não se mata uma mosca com um martelo
Relacionados
- Não se mata uma mosca com um martelo
- Martelo grande para prego pequeno
- Tirar um canhão para matar uma mosca
Contrapontos
- Em situações de risco grave, respostas enérgicas podem ser justificadas pese embora pareçam desproporcionadas.
- A proporcionalidade depende da avaliação do perigo — o que a um pode parecer exagero pode a outro parecer necessário.
Equivalentes
- inglês
Don't use a cannon to kill a fly / Using a sledgehammer to crack a nut. - espanhol
No matar moscas a cañonazos. - alemão
Mit Kanonen auf Spatzen schießen (atirar com canhões a pardais). - francês
Tuer une mouche à coups de canon (matar uma mosca com canhão). - italiano
Ammazzare una mosca col cannone.