Um terreno rochoso não necessita de uma oração, necessita de um macha­

Provérbios Americanos - Um terreno rochoso não n ... Um terreno rochoso não necessita de uma oração, necessita de um machado afiado.
Provérbios Americanos

Quando o problema é prático e exigente, o que resolve são ações e ferramentas adequadas, não apenas desejos ou pedidos.

Versão neutra

Quando o obstáculo é físico ou técnico, são necessárias ferramentas e trabalho, não só palavras ou pedidos.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que problemas concretos exigem intervenções concretas: recursos, trabalho e competências, não apenas esperanças ou palavras.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer sublinhar a necessidade de acção prática perante um obstáculo técnico ou material, por exemplo em reuniões de trabalho ou planeamento de projectos.
  • Este provérbio é contra a religião ou a oração?
    Não necessariamente; é sobretudo um apelo ao pragmatismo. Contudo, pode ser recebido como insensível por quem valoriza a dimensão espiritual como forma legítima de apoio.

Notas de uso

  • Tom pragmático e directo; usado para enfatizar a necessidade de trabalho prático em vez de esperanças vazias.
  • Apropriado em contextos profissionais, de gestão de projectos ou ao motivar equipas para soluções concretas.
  • Evitar em contextos religiosos ou muito sensíveis, salvo se for usado com cuidado e explicação.
  • Figura metafórica: 'terreno rochoso' representa dificuldades objectivas; 'machado' simboliza meios e esforço.

Exemplos

  • O projecto está atrasado por falta de resultados; em vez de apenas criticar, precisamos de equipas e recursos — um terreno rochoso não necessita de uma oração, necessita de um machado afiado.
  • Se a crise energética se resolve com infra‑estruturas e investimento, apelar só à boa vontade não chega: é preciso agir com decisão e meios concretos.
  • Ao enfrentar um problema de logística, o chefe disse que não bastavam reuniões: 'Temos um terreno rochoso — tragam o machado.'
  • Quando se lida com obras públicas, propostas simbólicas não resolvem a situação; é preciso financiamento e execução prática.

Variações Sinónimos

  • A rocha pede machado, não preces.
  • Problemas práticos exigem soluções práticas.
  • Não se vence a pedra com orações, vence‑se com trabalho.

Relacionados

  • Ações falam mais alto que palavras.
  • Fé sem obras é morta (sentido teológico/ético).
  • Quem quer faz, quem não quer arranja desculpas.

Contrapontos

  • Nem sempre a acção imediata é a melhor resposta — algumas situações exigem planeamento, mediação ou mudança de políticas a longo prazo.
  • Para muitas pessoas, a oração ou o apoio espiritual são complementares à acção prática; o provérbio pode soar redutor se interpretado literalmente como desprezo pela fé.
  • A metáfora do 'machado' pode ser entendida como agressiva; em alguns contextos é preferível falar em 'ferramentas' ou 'recursos' menos belicosos.

Equivalentes

  • English
    A rocky field doesn't need a prayer, it needs a sharp tool.
  • Español
    Un terreno pedregoso no necesita una oración, necesita una buena herramienta.
  • Français
    Un terrain rocailleux n'a pas besoin de prières, mais d'un outil coupant.