Urubu quando está infeliz cai de costas e quebra o nariz

Urubu quando está infeliz cai de costas e quebra  ... Urubu quando está infeliz cai de costas e quebra o nariz.

Quando alguém já está infeliz ou azarado, é provável que esse estado leve a ações ou acidentes que agravem ainda mais a situação.

Versão neutra

Quando uma pessoa está perturbada ou mal-disposta, tende a comportar-se de maneira que piora a sua situação.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a infelicidade ou o azar de alguém tende a provocar comportamentos ou acontecimentos que pioram ainda mais a situação.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se em registos informais para comentar episódios de má sorte ou când alguém, perturbado, comete erros que agravam o problema.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser percebido como insensível ou crítico se usado diretamente contra alguém que sofreu um revés; é mais apropriado como comentário geral ou irónico.
  • Qual a origem deste provérbio?
    Origem popular desconhecida; não há registo histórico claro que aponte para um autor ou região específica.

Notas de uso

  • Registo coloquial e regional; usado em conversas informais.
  • Geralmente aplicado com tom irónico ou crítico sobre quem, perturbado, acaba por piorar as coisas.
  • Evitar usar para culpar vítimas de acidentes ou infortúnios sem contexto; pode soar insensível.
  • Pode servir para alertar para a necessidade de calma antes de agir.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, ele estava tão stressado que deixou de prestar atenção e acabou por despender mais dinheiro — como se diz, urubu quando está infeliz cai de costas e quebra o nariz.
  • A avó avisou-o para respirar fundo antes de responder; se reagires no calor do momento, é fácil estragares tudo — urubu quando está infeliz...

Variações Sinónimos

  • Urubu infeliz cai de costas
  • Quem está de mau passo tropeça no próprio pé
  • Os males nunca vêm sós

Relacionados

  • Os males nunca vêm sós
  • Quando chove, molha-se
  • Um azar puxa outro

Contrapontos

  • Depois da tempestade vem a bonança
  • Quem espera alcança
  • Às vezes, os erros são oportunidades de aprendizagem

Equivalentes

  • pt-PT
    Os males nunca vêm sós.
  • en
    When it rains, it pours. / Misfortunes never come alone.
  • es
    Los males nunca vienen solos.

Provérbios