Vale mais uma rosa ao vivo, que cem coroas ao morto
É preferível receber afecto, reconhecimento ou benefício enquanto a pessoa está viva do que apenas honras ou lembranças póstumas.
Versão neutra
Mais vale uma rosa oferecida em vida do que cem coroas numa campa.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que é preferível mostrar apreço, oferecer ajuda ou reconhecer alguém enquanto essa pessoa está viva, em vez de deixar apenas homenagens após a sua morte. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer incentivar acções concretas de apoio, afeto ou reconhecimento no presente — por exemplo, apoiar um familiar doente, conceder um prémio ou dizer o que se devia ter dito. - Este provérbio desvaloriza as homenagens póstumas?
Não necessariamente; sublinha a prioridade do útil e do afecto presentes. Reconhece‑se, porém, que em certas culturas ou circunstâncias as homenagens após a morte têm significado e valor.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar a importância de demonstrar apreço e apoio no presente, em vez de adiar demonstrações de valor até depois da morte.
- Aplica-se tanto a gestos pessoais (amor, amizade) como a decisões práticas (recompensas, ajudas financeiras).
- Tomar como conselho prático: privilegiar acções úteis e concretas agora, sobretudo quando podem melhorar a vida de alguém.
- Registo: coloquial, frequentemente usado em conversas familiares ou em aconselhamento informal.
Exemplos
- Quando o avô perdeu o emprego, a família preferiu apoiá‑lo com visitas e ajuda prática — vale mais uma rosa ao vivo que cem coroas ao morto.
- Em vez de largar promessas e honras futuras, decidiu pagar tratamento e garantir conforto agora; mais vale uma rosa oferecida em vida do que mil elogios depois.
Variações Sinónimos
- Mais vale uma rosa em vida do que cem coroas na campa
- Vale mais um gesto em vida do que mil homenagens póstumas
- Melhor o carinho agora do que as coroas depois
Relacionados
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
- Honras não enchem a barriga
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Nem sempre é possível dar tudo o que é desejável no presente; recursos limitados podem obrigar a planear para o futuro.
- Em algumas culturas, honras póstumas e rituais têm valor social e identitário importante que transcende a utilidade imediata.
- Há casos em que preservar memória e reputação após a morte (legado científico, artístico ou cívico) tem impacto duradouro e benefícios colectivos.
Equivalentes
- inglês
Better to receive a rose while alive than a hundred wreaths after death. (Better to be rewarded in life than honoured after death.) - espanhol
Más vale una rosa en vida que cien coronas en la tumba.