Vinho e medo descobrem segredo.

Vinho e medo descobrem segredo.
 ... Vinho e medo descobrem segredo.

Diz que o consumo de álcool ou a situação de medo podem levar alguém a revelar segredos ou confessar algo que guardava.

Versão neutra

O álcool e o medo levam à revelação de segredos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o consumo de álcool ou a presença de medo podem fazer uma pessoa revelar segredos ou confessar coisas que normalmente esconderia.
  • É uma regra segura que a verdade sai quando alguém bebe ou tem medo?
    Não. Trata-se de uma observação popular: intoxicação e medo podem levar a revelações, mas também a erros de memória, exageros ou confissões forçadas e falsas.
  • Posso usar este provérbio para justificar pressionar alguém a falar?
    Não. Coagir alguém por medo é eticamente e legalmente problemático; o provérbio descreve um fenómeno, não legitima a coerção.

Notas de uso

  • Usa-se para explicar por que alguém revelou informação que antes ocultava — por embriaguez ou por coação/amedrontamento.
  • Tem um registo popular e não científico: não garante que a informação revelada seja verdadeira nem que seja ética forçar alguém.
  • Pode ser aplicado de forma figurada (por exemplo, para falar de pressão psicológica) ou literal (intoxicação alcoólica).
  • Evitar usar como justificação para práticas ilegais ou coercivas; confissões obtidas por medo podem ser falsas e carecer de validade.

Exemplos

  • Depois de umas quantas bebidas, João acabou por contar tudo — como dizem, vinho e medo descobrem segredo.
  • Na investigação percebeu-se que as ameaças fizeram o suspeito confessar; este provérbio recorda que o medo também pode levar a revelações, nem sempre fiáveis.

Variações Sinónimos

  • O vinho abre bocas.
  • O álcool e o medo fazem confissões.
  • Em copo e em medo saem as verdades.

Relacionados

  • In vino veritas (latim, usado como provérbio)
  • Quem cala consente (às vezes citado em contextos de revelação e silêncio)
  • Palavra dita não volta (sobre consequências de falar)

Contrapontos

  • Nem toda a informação dita sob efeito do álcool é verdadeira; intoxicação pode distorcer memória e julgamento.
  • O medo pode forçar confissões falsas — por isso, provas obtidas sob coação são juridicamente e eticamente problemáticas.
  • Revelações espontâneas não substituem verificação: o provérbio descreve uma tendência observada, não uma regra infalível.

Equivalentes

  • Latim
    In vino veritas.
  • Inglês
    Drunk words are sober thoughts.
  • Espanhol
    En el vino está la verdad.